LAMPARA
DE ALADINO
LARRAÑAGA
TORRÓNTEGUI RAMÓN ANTONIO
Diplomado
y Maestría en Desarrollo Humano FESC- Universidad Nacional Autónoma de México.
Todo
el mundo conoce el cuento de hadas sobre Aladino y la vieja lámpara que hay que
frotar para que salga un genio. Pero, según los investigadores de lo
desconocido, tal lámpara existe en la realidad. Una vez en Ginebra, en una
conferencia sobre el estudio de fenómenos paranormales, los participantes
recibieron un antiguo recipiente de bronce, muy parecido a una lámpara de
aceite de los países del Este. Los participantes de la conferencia se
sorprendieron cuando frotaron este recipiente con una varilla de cobre, como
resultado de lo cual salió volando una nube rosada que en un minuto tomó la
forma de una figura humana.
¿De
dónde vino esta lámpara? En una subasta en Boston, fue vendida por dos ancianos
que parecían árabes. Al estudiar la rareza, los expertos llegaron a la
conclusión de que se fabricó aproximadamente en el siglo IX. La vasija está
hecha de bronce. Quizás fue traído a Estados Unidos hace mucho tiempo, junto
con otros productos exóticos del Medio Oriente.
Los participantes en la conferencia dan una
descripción del recipiente: se parece a un antiguo recipiente de bronce para
almacenar aceite, que se utilizaba para lámparas. Si tocas el recipiente con
una vara de cobre, una nube rosada sale volando y se eleva por encima del
recipiente hasta una altura de unos dos metros. Después de unos 20 segundos se
disuelve lentamente en el aire. Después de esto, no aparece durante mucho tiempo,
a veces durante todo un día.
La
mayor intriga es que la nube toma la forma de una persona y esta figura pulsa,
dando la impresión de que rebosa energía, cuya naturaleza no está clara. Esto
hace que la figura de la nube esté casi viva. Lo interesante es que sólo una
varilla de cobre provoca esta nube en la lámpara. Ningún otro objeto o material
“enciende” la lámpara. Aún no se ha encontrado una explicación para este
fenómeno.
Todos
conocemos la historia de un joven mendigo que, con la ayuda de un Hechicero,
encontró la Lámpara Mágica, convocó al Genio y finalmente se hizo rico a su
costa y alcanzó el título de Sultán, y también recibió a la hija real
Budur/Jasmine. como su esposa. Es la trama de un cuento de hadas, que se convirtió
en película y una serie llamada mi bello genio. Este cuento no estaba incluido en la famosa
colección de cuentos de las mil y una noche, sino que era una obra que se comentaba
de voz en voz en el medio oriente.
El
cuento aparece con las historias de la hija del visir, Scheherazade, así como
en "Ali Baba y los 40 ladrones" y "Los siete viajes del marinero
Simbad". El escritor francés Antoine Gallant, escuchó la historia sobre
Aladino de boca de un representante sirio de la secta maronita Antoon Yusuf
Hanna Diyab, que andaba de visita en Paris un 25 de marzo de 1709. El sacerdote
maronita que era de la ciudad de Alepo, logro convencer al escritor francés que
la historia sobre Aladino y la lámpara era auténtica según la fuente árabe “Las
mil y una noche”. Fue así, como el mundo occidental conoció por primera vez en
el siglo XVIII, Aladino y su lámpara.
El
manuscrito ha sobrevivido hasta el día de hoy en una traducción de Sir Richard
Francis Burton, realizada en 1885. Hay cuentos de hadas parecidos como el “anillo
mágico, el espíritu de la luz” que hacen realidad los deseos. El nombre original
de Aladino es “Ala Ad-Din”, que significa “nobleza de fe”. Como podemos
observar en el nombre se refiere “Alá” su Dios. Se cree que Aladino es un hombre nacido en la ciudad
de Bagdad del medio oriente, sin embargo, el personaje del cuento vive en china
que en esa época estaba habitada por musulmanes, y además el nombre de China,
no existía, sino que se utilizaba para describir una tierra exótica, lejana sin
un lugar específico geográficamente.
TRAMA:
El personaje se nos presenta bajo una luz extremadamente negativa: un mendigo y
también un holgazán, el hijo de un sastre que no sabe ganarse el pan. Fue
reclutado por el Hechicero (no se menciona el nombre del personaje), quien se
hizo pasar por el hermano de su difunto padre, Mustafa. Además, el Hechicero se
presentó a la familia del joven, formada por él mismo y la anciana madre de Aladino
(cuyo nombre tampoco se menciona), como un rico comerciante, y la sed de dinero
fácil todavía pasó factura ante el instinto de auto-confianza. preservación y
precaución.
Confiando
en el Hechicero, el joven Aladino va a la cueva a buscar una lámpara mágica
para su jefe. La lámpara no era sólo un artefacto dorado, como en las películas
y dibujos animados, sino una "lámpara de aceite", es decir, en la
antigüedad servía como fuente de luz, pero a base de aceite. Pero ¿Por qué vive
el genio dentro de una lámpara de aceite? En la comprensión tradicional de la
mitología árabe, los genios son elementales de fuego peculiares.
Solo
con la llegada de la religión del islam a estas tierras, estos personajes
comenzaron a ser tratados de manera extremadamente negativa, porque los más poderosos
de ellos, los Ifrits, se convirtieron en sirvientes de Shaitan (una especie de
análogo de Satanás). La lámpara es una fuente constante de la energía más pura
por la llama. Tenga en cuenta que en el Aladino original no hay un Genio, sino
dos. Uno está encarcelado en una lámpara, el segundo, por alguna razón, vive en
el anillo mágico que el hechicero le prestó a Aladino. Enseguida la acción se
desarrolla cuando el joven ayuda al genio a liberarse quedándose dentro de la lámpara
el segundo genio, quien despues de que Aladino lleva la lámpara a su casa, su
madre lo libera sin accidentalmente mientras lavaba la lámpara que deseaba
vender.
El
segundo genio ayuda a Aladino a hacerse rico y vivir en el lujo. Además, la
hija del sultán, cuyo nombre es Badrulbadur, que se traduce como “luna llena”, y
es mencionada como Budur, tiene sus ojos puestos en él. Este amor de Aladino
por la hija del Sultán no es puro y sincero: de hecho, le quitó a la chica a su
legítimo novio, el hijo del Visir, alterando su boda, no sin la ayuda del
Genio. Más tarde, apareció el Hechicero y engañó a la Hija del Sultán para que
obtuviera la Lámpara y trasladó el palacio de Aladino, construido por el Genio,
al Magreb. Pero el joven ardiente, con la ayuda de otro, el Genio del Anillo,
recupera el palacio y mata al Hechicero.
Pero
el cuento de hadas no termina ahí. Un hechicero más poderoso, el hermano del
hechicero, aparece y jura venganza. Por engaño, bajo la apariencia de un viejo
curandero, ingresa al palacio de Aladino, no sin la ayuda de la ingenua Budur,
pero el Genio de la Lámpara informa que el Hechicero es un impostor. Como
resultado, Aladino trata con él y hereda el trono. Es posible que este cuento
de hadas al ser traducido en Francia, podría haber perdido su original. trama. Antoine
Gallant podría haber añadido elementos a su interpretación que encajaran bien
en el contexto europeo para hacerla más comprensible o, por ejemplo, dramática
para el público.
Es un cuento que perdió sus pautas
espirituales musulmanas, ya que al ser traducido se perdieron todo lo
relacionado con el islam y la mitología árabe. En el cuento el anillo de
Aladino también fue eliminado, y de los dos genios solo quedo uno. En la
caricatura de Disney, lo convirtieron en un ladrón que adquirió un animal que
surgió de la nada: el mono mascota Abu. El sultán lo convirtieron en idiota, el
hechicero se convirtió en visir y se llamó Jafar, y la princesa Budur se
convirtió en la rebelde Jasmine. Por cierto, el Hechicero en esta
interpretación permaneció vivo: fue encarcelado en una lámpara junto con su
loro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario